Keine exakte Übersetzung gefunden für جملة الربط

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch جملة الربط

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Two weeks and, still, she can't slur together a sentence.
    أسبوعين , ومايزال لايمكنها ربط جملة سوية
  • I've never seen father frazzled, never, but when he returned home from your meeting, he could hardly string together a sentence.
    , أنا لم أرى أبدا أبي مبالي , أبدا لكن عندما عاد إلى البيت من لقائكم بالكاد يمكنه ربط جملة معا
  • On the issue of desertification, the session recognized that combating desertification and land degradation and mitigating the effect of droughts required policies that link, inter alia, land use, food security and livelihoods to the goals of sustainable development.
    وفيما يتعلق بالتصحر سلمت الدورة بأن مكافحة التصحر وتدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف يتطلب سياسات تشمل في جملة أمور ربط استخدام الأراضي وتوفير الأمن الغذائي وسبل كسب العيش بأهداف التنمية المستدامة.
  • The apparent reason for the inclusion of the first sentence in article 3 of the articles on the responsibility of States lies in the fact that it provides a link to the second sentence.
    والسبب الظاهر لإدراج الجملة الأولى في المادة 3 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدولي يكمن في أن إدراجها يتيح ربطها بالجملة الثانية.
  • For over three decades, the country had additionally sought, inter alia, to link education with sustainable development and make it accessible to both sexes.
    ولفترة تزيد عن ثلاثة عقود، سعت الحكومة بالإضافة إلى ذلك، في جملة أمور، إلى ربط التعليم بالتنمية المستدامة مع جعله ميسور الوصول بالنسبة للجنسين.
  • The apparent reason for the inclusion of the first sentence in article 3 of the articles on the responsibility of States lies in the fact that it provides a link to the second sentence.
    والسبب الظاهر لإدراج الجملة الأولى في المادة 3 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول يكمن في أن إدراجها يتيح ربطها بالجملة الثانية.
  • Calls upon Governments, national, regional and international organizations, the major groups and the private sector to support activities related to the Year, inter alia, through voluntary contributions, and to link their relevant activities to the Year;
    تهيب بالحكومات، والمنظمات الوطنية والإقليمية والدولية، والمجموعات الرئيسية، والقطاع الخاص دعم الأنشطة المتصلة بالسنة، من خلال القيام في جملة أمور بتقديم التبرعات، وربط أنشطتها ذات الصلة بالسنة؛
  • “Calls upon Governments, national, regional and international organizations, the major groups and the private sector to support activities related to the Year, inter alia, through voluntary contributions, and to link their relevant activities to the Year;
    ”3 - تهيب بالحكومات، والمنظمات الوطنية والإقليمية والدولية، والمجموعات الرئيسية، والقطاع الخاص دعم الأنشطة المتصلة بالسنة، من خلال القيام في جملة أمور بتقديم التبرعات، وربط أنشطتها ذات الصلة بالسنة؛
  • Greater efforts were also needed to raise the performance and productivity of individual staff members by, inter alia, linking staff training programmes with workload standards and performance measurement.
    كمـا ينبغي بذل المزيد من الجهود لزيادة أداء وإنتاجية الموظفين فـرادى بواسطة جملة أمور، من بينهـا ربط برامج تدريب الموظفين بمعايير عـبء العمل وقياس الأداء.
  • Continuing challenges for leading agencies have been, inter alia, the linkage of various ongoing recovery processes, provision or access to critical information and capacity-building of local governments.
    وتتمثل التحديات المتواصلة التي تواجهها الوكالات التي تتولى زمام تلك الجهود، في جملة أمور من بينها، الربط بين مختلف عمليات الإنعاش الجارية، وتوفير المعلومات الأساسية أو الوصول إليها، وبناء قدرات الحكومات المحلية، وما إلى ذلك.